编者按 2023年5月1日至5日,第36届拉合尔国际书展在巴基斯坦第二大城市拉合尔举办。该书展官网数据显示,前35届书展共吸引超过300家参展商、30万名参观者参展,展出超过10万种图书。本文通过整理近年来拉合尔书展相关数据,分析该国和国际出版商参与情况,以期对巴基斯坦出版业有更深入的认识。
教育和宗教出版地位突出 国民阅读水平有待提升
从拉合尔国际书展看巴基斯坦出版业
文|金强河北大学跨文化传播研究中心研究员
刘靖宜华东师范大学传播学院硕士研究生
根据2017年第31届拉合尔国际书展展商名单的统计,全世界共有114家出版机构和相关协会组织参加了该届书展。参展商中,有98家巴基斯坦本地出版机构和其他相关组织,其中4家为海外出版机构,它们在巴基斯坦设立了分部,分别是英国广播公司(BBC)、牛津大学出版社、沙特阿拉伯达鲁萨兰出版与图书发行公司、土耳其和谐出版(SMC私人)有限公司。(见表1)
除了本国展商外,还有16家外国展商,其中14家来自印度,另外2家分别来自美国和阿拉伯联合酋长国。来自印度的出版商中有3家为海外出版社在印度设立的分部,分别是爱思唯尔、麦克米伦和剑桥大学出版社。
此外,图书出版机构约占参展商总数的72%,营销、发行或进出口机构约占20%,巴基斯坦国内相关协会和研究机构约占8%。
强势品类出版商众多 与英语市场合作密切
宗教类图书展商众多,数字阅读顺应本国阅读需求。巴基斯坦是世界上第二大伊斯兰国家,宗教类图书出版和印刷量巨大,独特的伊斯兰文化图书丰富了巴基斯坦出版业的内涵。拉合尔国际书展涉及伊斯兰教义与伊斯兰文化类图书的展商众多。所有参展商中,涉及伊斯兰教义、伊斯兰文学以及其他宗教出版与翻译的展商约30家,占总数的26%,比例较高。其中,4家出版机构开发了《古兰经》数字产品。2012年,巴基斯坦主要出版商和门户网站共同成立了巴基斯坦数字出版工作者协会,数字时代的到来为巴基斯坦图书出版带来了革命性变化,数字《古兰经》产品的出现顺应了巴基斯坦数字化阅读的趋势。
在巴基斯坦,全国约95%以上的公民信奉伊斯兰教,伊斯兰文化类图书市场巨大。在这30家展商中,7家涉及《古兰经》进出口以及翻译业务。其中,巴基斯坦本国出版商主要从沙特阿拉伯、土耳其、印度等国进口有关伊斯兰教的图书并进行翻译,将阿拉伯文版《古兰经》、伊斯兰文学著作等翻译为乌尔都语和英语,以满足巴基斯坦国内社会对伊斯兰文化类图书的巨大需求。
教育类展商比重较高,科学前沿著作需求量大。除了宗教类图书,教育类图书也在拉合尔国际书展中占相当大的比例。所有展商中,涉及教育、教材教辅、学术出版的展商共29家;涉及教育推广、课程研发、教育咨询等相关领域的协会组织共8家。这37家出版机构和协会组织约占所有展商的32%,比例较高,一定程度上满足了巴基斯坦本国社会对教育类图书的需求,配合了巴基斯坦政府现阶段的教育政策。
具体来讲,学前教育类展商共14家,包括10家出版机构和4家协会组织。初等教育和中等教育类展商共10家,包括1家协会和9家出版机构,出版内容涵盖中小学英语、数学、乌尔都语、信德语、文学、政治、历史、哲学、伊斯兰文化、语法、社会研究、科学、计算机、常识、绘画、百科全书和竞争性考试用书等。另外,17家出版机构和1家咨询机构聚焦高等教育类图书出版,包括自然科学和社会科学类学术期刊、著作,以及高等教育教材,服务对象为巴基斯坦本国高等教育机构。(见表2)
由此可见,巴基斯坦图书市场对科学前沿著作的需求量较大。值得注意的是,在这17家高等教育类出版机构中,有6家涉及医学学术出版。医生在巴基斯坦具有较高的社会地位和经济收入,是最受欢迎的职业之一,医学教育也是巴基斯坦高等教育中发展较好的领域,旁遮普和信德两省是医学院校最多的地区。近年来,拉合尔国际书展吸引了众多医学类出版商前来参展。
第36届拉合尔国际书展宣传海报
与英语国家高端图书市场交流密切。在37家教育类展商中,14家是海外展商,其中9家来自巴基斯坦的邻国印度,其余展商分别是英国的牛津大学出版社、剑桥大学出版社、麦克米伦出版社,荷兰的爱思唯尔出版公司,美国的琼斯与巴特利特出版社。
在这14家海外教育出版机构中,儿童教育类机构共2家,均来自印度。其余12家海外展商都是专业的高等教育教材和学术出版社。这些展商为巴基斯坦带来了世界前沿的自然科学和社会科学学术著作,一定程度上满足了巴基斯坦社会对于高等教育类图书的需求。巴基斯坦出版业在英语语言方面具备一定优势,这也是该国出版机构与国际合作伙伴密切联系的关键。
出版商类别单一 对外交流能力亟待提升
总体上看,宗教类图书展商与教育类展商都占据很大比例。相较于这两类展商,其他图书展商则少了许多。这整体上暴露出拉合尔国际书展参展图书种类相对单一的问题。作为巴基斯坦历史最为悠久、规模最大的国际书展之一,拉合尔国际书展象征着一个国家的文化形象与实力,应更多承载文化交流与融合功能。而拉合尔国际书展国际化水平较低,反映出主办方拉合尔国际书展信托公司在国际化运作方面存在一定的问题。
各教育类图书展商比例失衡,本国教育水平相对落后。在37家教育类展商中,近50%的展商主业是高等教育。相比之下,学前教育、初等教育和中等教育的展商数量少了很多,且各阶段数目种类分布不均。在这37家展商中,涉及教辅教材出版的展商占绝大多数,非教材类教育图书十分缺乏,显示出教育类参展图书种类单一的特点。这也反映出当下巴基斯坦市场对于教辅教材类图书的巨大需求。
参展图书种类的相对单一,限制了拉合尔国际书展的进一步发展。同时,非教材类教育图书的稀缺,反映出巴基斯坦教育出版领域细分市场发展不均衡,一定程度上也折射出巴基斯坦国内教育水平相对落后。
参展国家数量总体偏低,本国出版业对外交流合作尚需加强。在第31届拉合尔国际书展上,共有20家海外出版机构和总部位于海外的出版商前来参展,约占所有展商的17.6%。这些展商来自7个国家,分别是阿联酋、荷兰、美国、土耳其、沙特阿拉伯、印度和英国。
与之相比,位于南亚印度的新德里世界书展,在2011~2016年6年间,参展国家平均数量为31个;位于东南亚的泰国全国图书周和曼谷国际图书周,2011~2016年参展国家平均数量为16个;同为伊斯兰国家的塔吉克斯坦,2011~2016年杜尚别国际书展参展国家平均数量为15个——均高于拉合尔国际书展。
通常来讲,展商国别背景的多样化程度是衡量本地书展国际化水平的重要指标。由此可见,与近邻国家相比,拉合尔国际书展的国际化水平尚低,也反映出巴基斯坦本国出版业与海外出版业的交流广度和深度不足,仍有较大上升空间。
书展官方网站开放度偏低、运营能力薄弱,限制了本国出版业对外交流。一是拉合尔国际书展官网的用户定位相对单一。官方网站是国外展商获取拉合尔国际书展相关信息的直接窗口。通过观察其官方网站的整体架构和主体内容不难发现,主办方拉合尔国际书展信托公司将用户主体定位于“巴基斯坦国内外出版机构和协会组织”。普通个人用户无法通过书展官方网站实现自身服务需求。同时,在功能架构方面,其官方网站的功能定位也较为简单:一方面,应满足世界各国出版商与主办方取得联系的基本需求;另一方面,应即时发布书展相关信息。
二是书展官方网站在运营层面存在问题。通过浏览书展官方网站页面可以发现,主办方存在信息更新速度慢、频次低、资料不全等问题。以“画廊”栏目页为例,该版块用于发布书展各类有价值的图片信息,从而展现历届书展的亮点,但目前该栏目页下方的最新信息仍停留在2018年的第32届书展,此后该栏目页没有发布任何相关图像信息。诸如此类的问题还有很多,例如在书展官网首页的“表格及申请”频道页面下,残留着很多过时信息,给用户的使用和下载带来极大不便,严重影响用户浏览体验。这些问题反映出拉合尔国际书展信托公司在国际化运营方面的意识还较为薄弱,运营技巧略显生疏。目前,书展的用户定位和功能服务较为单一,虽然能满足本国出版业的交流需求,但从长远发展看,不利于书展本身的国际化发展,也不利于巴基斯坦出版业与世界其他各国出版业的沟通和交流。
提升开放度和包容性 推动巴基斯坦出版业向前发展
为推动巴基斯坦出版业与国际出版商的交流与合作,拉合尔国际书展应从以下两方面作出调整。
广泛吸引不同背景的国际展商参展。针对各阶段教育类参展图书数量和种类分布不均的问题,书展应敞开胸怀,推动更多教育出版机构参展,满足本国市场对教育类图书的巨大需求;同时,均衡各阶段教育展商和参展图书数量,满足细分市场对于不同阶段教育类图书的需求。
针对教育类展商中教材教辅类出版商占比较大的问题,书展应加强对于教育类图书中非教材类图书的引进,例如教育理论类图书。相关数据显示,目前巴基斯坦本国人口达2.41亿,国民识字率为62.3%,这意味着该国约有9000万人不识字。根据联合国儿童基金会(UNICEF)的数据,巴基斯坦失学儿童数量不断增加,目前约为2280万。加强对国际先进教育学理论类学术专著的引进,可以在一定程度上提升本国教育者的教育理念与思想水平,帮助学校制定更加合理的教学方法,缓解巴基斯坦儿童辍学率较高的问题。此外,加强儿童教育经典著作的引进,有利于提升巴基斯坦国民对于教育重要性的认识,树立良好教育观念,缓解巴基斯坦儿童入学率偏低的问题。
针对除宗教类和教育类图书之外的图书,鼓励更多相关出版商前来参展,可以更好地满足市场需求。相关数据显示,近年来巴基斯坦男性识字率略高于女性,其中男性为72.5%,女性为51.8%,女性小学入学率在54%~57%,本国教育支出占GDP总量的7%。根据联合国开发计划署发布的《2018年人类发展指数和指标报告(HDI)》,巴基斯坦的人类发展指数为0.562,在189个国家中排名第150位。这些数据充分显示,巴基斯坦整体国民阅读需求和用书需求有较大提升空间。在第31届拉合尔国际书展的展商中,已有3家聚焦提升国民识字率出版业务的展商。继续鼓励更多相关领域出版商参展,有利于提升巴基斯坦国民的识字率,也有利于促进巴基斯坦教育图书市场的多元发展。
借助语言层面天然优势,促进多元文化互学互鉴。巴基斯坦是伊斯兰大国,拉合尔国际书展致力加强地区间图书贸易交往,促进巴基斯坦出版业与其他伊斯兰国家出版业交流,促进本国文化“走出去”。巴基斯坦还是英联邦成员国,其官方语言是英语,凭借天然的语言优势,巴基斯坦出版业可以和西方国家出版业顺畅沟通。在第31届拉合尔国际书展的展商中,进口业务展商的图书来源主要是美国、英国、印度、新加坡、阿联酋、沙特阿拉伯、土耳其等国;出口业务展商的对象国主要是美国、英国、印度,阿富汗、伊拉克等中东国家,以及非洲部分国家。未来,拉合尔国际书展应充分利用巴基斯坦本国出版业在国际文化交流中的天然优势,拓展文化交流范围,加强与国际出版商的沟通与合作,提升自身国际化水平。
同时,拉合尔国际书展信托公司在进行国际化运作方面,应积极树立国际化发展意识,运用灵活的技巧,加强与伊斯兰国家、欧美国家的图书贸易,大幅提升拉合尔国际书展的国际化程度,使书展成为巴基斯坦“走出去”的重要窗口,促进巴基斯坦国内出版业的更好发展。
(本文为2022至2023年度河北省社科基金项目“河北出版企业‘一带一路’项目参与现状与提升路径研究”[HB22XW011]阶段性成果。原文标题为《拉合尔国际书展的优劣势及发展建议——基于对第31届拉合尔国际书展展商名单的分析》。)
默罕默德·祖拜尔·赛义德(M.ZubairSaeed)
巴基斯坦PLD出版社首席执行官、拉合尔国际书展信托公司主席
2022年1月28日,巴基斯坦PLD出版社首席执行官、巴基斯坦出版业最杰出的人物之一默罕默德·祖拜尔·赛义德在拉合尔去世,享年63岁,他的逝世标志着一个时代的结束。祖拜尔·赛义德生前曾担任拉合尔国际书展信托公司的主席。
祖拜尔·赛义德还曾担任巴基斯坦出版商与书商协会(PPBA)主席,去世时为该组织秘书长,对巴基斯坦出版业的增长和知识产权保护作出了重要贡献。在拉合尔国际书展信托公司担任主席期间,祖拜尔·赛义德致力于推广阅读文化,目前该书展已成为巴基斯坦出版业的重要活动。他相信,国家的蓬勃发展与民众的受教育程度息息相关。他还努力推动私人出版商开发的教科书进入公立学校,并且领导教科书开发工作。在过去20年中推出的质量高、互动性强、价格适宜的现代式教科书,并仍然在公立和私立学校中使用。他还曾担任巴基斯坦版权委员会委员,积极努力解决知识产权纠纷,确保案件得到及时和公正处理。
(《从拉合尔国际书展看巴基斯坦出版业》,金强 刘靖宜,《中国出版传媒商报·国际出版周刊》,2023年8月28日第2-3版)